Today, the mission and ambition of Altran remain the same: to contribute to taking up the new challenges facing the Solar Impulse plane and to go beyond the impossible in order to make the virtual world a reality and to open new horizons".
Oggi la mission e l’ambizione di Altran sono rimaste immutate: contribuire alla realizzazione di nuove sfide del Solar Impulse e andare oltre i confini del possibile per trasformare il mondo virtuale in realtà e per aprire nuovi orizzonti”.
I very much look forward to taking up the reins again, and to working with Daniel Craig, Michael G. Wilson and Barbara Broccoli
Non vedo l'ora di riprendere di nuovo in mano le redini e di lavorare per la seconda volta con Daniel Craig, Michael G. Wilson, e Barbara Broccoli".
With regard to taking up preparations for dealing with the problem in Italy, SS-Obergruppenführer Heydrich considers it opportune to contact the chief of police with a view to these problems.
Per quanto riguarda l'avvio dei preparativi per risolvere il problema in Italia, l'Obergruppenführer della SS Heydrich ritiene opportuno mettersi in contatto, a questo proposito, con il capo della Polizia.
Prior to taking up this role on September 2018, he held various positions at ABB Switzerland Ltd and was responsible for high-power laser development at Onefive GmbH (now part of NKT Photonics).
Prima di entrare a far parte di Bystronic è stato responsabile per lo sviluppo di laser ad elevate prestazioni presso Onefive GmbH (oggi parte di NKT Photonics) e successivamente ha lavorato in varie funzioni per ABB Schweiz AG.
Disillusioned with civilian life and the constant threat of paramilitaries, a group of former members of FARC has returned to taking up arms, putting at risk the peace agreement, which is also contested by President Ivan Duque himself.
Disillusi dalla vita civile e dalla continua minaccia dei paramilitari, un gruppo di ex membri delle FARC è tornato ad imbracciare le armi mettendo a rischio l'accordo di pace, che tuttavia viene contestato anche dallo stesso Presidente Ivan Duque.
It is a task that up to everyone, but if we want to find a subject that is perhaps more inclined to taking up a similar change, civil society comes to mind."
Un compito che spetta a tutti ma, se vogliamo trovare un soggetto forse più propenso ad accogliere un cambiamento simile, possiamo pensare alla società civile. < Prec
In another similar ceremony, Romero offered the vibrant liturgy as an alternative to taking up arms, and invited the young to join the struggle to establish the Kingdom of God rather than any earthly revolution.
In un altra cerimonia di simile, Romero ha offerto la vibrante liturgia come alternativa a prendere le armi, e ha invitato i giovani ad unirsi alla lotta per instaurare il Regno di Dio piuttosto che ogni rivoluzione terrestre.
Prior to taking up the agenda, the Chairperson, Ireland-European Union and the United States of America offered condolences to Turkey in connection with the bombing that took place in Reyhanli, Turkey, on 11 May 2013.
Prima di procedere all’esame dell’ordine del giorno la Presidenza, l’Irlanda-Unione europea e gli Stati Uniti d’America hanno espresso cordoglio alla Turchia in relazione all’attentato dinamitardo che ha avuto luogo a Reyhanli, Turchia, l’11 maggio 2013.
We commit ourselves to taking up the cry of those who refuse to be resigned to violence and evil, and we are desire to make every effort possible to offer the men and women of our time real hope for justice and peace.
Ci impegniamo a fare nostro il grido di quanti non si rassegnano alla violenza e al male, e desideriamo contribuire con tutte le nostre forze a dare all'umanità del nostro tempo una reale speranza di giustizia e di pace.
Prior to taking up this appointment Ms. Fore served as Chair of the Board and Chief Executive Officer of Holsman International, a manufacturing and investment company.
Prima di assumere questa carica, la Fore è stata Presidente del Consiglio di Amministrazione e Amministratore Delegato della Holsman International, società di produzione e investimenti.
Prior to taking up her current position, Catherine Ashton was the member of the Commission responsible for trade.
Prima di assumere le sue attuali funzioni, Catherine Ashton è stata membro della Commissione responsabile per il Commercio.
Another alternative are the single beds provided with side removable drawers that, in addition to taking up less space and containing objects and linen, allow an easier cleaning.
Altra alternativa valida sono i letti singoli provvisti di cassetti laterali asportabili che, oltre a occupare meno spazio e a contenere oggetti e biancheria, consentono una pulizia più agevole.
Christians are reluctant to taking up arms, even for defense, and religious leaders continue to stress this point.
I cristiani sono riluttanti a prendere le armi, anche per difesa, e i leader religiosi continuano a ribadirlo.
The Commission is committed to taking up this challenge and calls for the participation of all interested parties.
La Commissione si impegna ad affrontare tale sfida ed invita tutte le parti interessate a fornire il loro contributo.
3.4288070201874s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?